[中译]Anomalia
2018-04-20
![]() |
Title: Anomalia | 异常现象 Album: Dual Circulation III 如夢似幻 Circle: Crest Event: 例大祭14 Vocal: TBK Lyrics: TBK Arrangement: JeetSingh Strings Arrangement: GODWOOD & みっつん Original: 華狭間のバトルフィールド |
Anomalia | 异常现象 |
---|---|
En ce nouveau monde, je pense trouver ce que je cherche, L’objet sacré qui repose ici a fait ma force autrefois, Laissez-moi le voir, je ne suis ici que pour ça, Rien ne m’arrêtera, je ne partirai pas. |
在这崭新的世界,我想我会找到我所追求之物, 那曾存于此,并给予我力量的神圣物品, 让我再看一次吧,我来此无他目的。 没有什么可阻挡我的脚步,我绝不会离开。 |
Dehors on entend sonner le glas, Mais quelle fin vient-il donc annoncer ici-bas ? Quelle créature a défié l’au-delà ? |
外面丧钟已然鸣响, 然而那在昭示何般终结? 是什么在挑战黄泉之世? |
Chacune de ces anomalies nous blesse, Le temps est écoulé, nous devons agir. Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
每一个伤害我们的异常现象, 快要没有时间了,我们不得不行动。 击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我, 让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
每一章来自远方的传说故事, 若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 我心中已有答案,可是希望在何方? 我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
À travers l’espérance, Une douce innocence, Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
透过希望, 传来一丝甜美的善意, 我会将其保持,直至此身腐朽。 |
Si j’insiste autant ce n’est que pour t’aider un peu, Si je crois en une chose c’est bien en ta capacité ma chère. Si sur cette terre je ne réalise pas mon vœu, Je partirai pour ne pas avoir de regret. |
若我过度坚持,于你而言将并无帮助, 我唯独相信你的能力,亲爱的。 若我无法于此实现我的期愿, 我宁可离去,只为不留悔恨。 |
Nous avons joué à un jeu dangereux, L’équilibre est perturbé en ce vaste lieu, Il faut stopper ces actes belliqueux. |
我们玩了一个危险的游戏, 这片辽阔大地的平衡已然被打破, 我不得不停止这些善意的行为。 |
Chacune de ces anomalies nous blesse, Le temps est écoulé, nous devons agir. Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
每一个伤害我们的异常现象, 快要没有时间了,我们不得不行动。 击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我, 让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
每一章来自远方的传说故事, 若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 我心中已有答案,可是希望在何方? 我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
À travers l’espérance, Une douce innocence, Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
透过希望, 传来一丝甜美的善意, 我会将其保持,直至此身腐朽。 |
Chacune de ces anomalies nous blesse, Le temps est écoulé, nous devons agir. Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
每一个伤害我们的异常现象, 快要没有时间了,我们不得不行动。 击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我, 让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
每一章来自远方的传说故事, 若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 我心中已有答案,可是希望在何方? 我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
À travers l’espérance, Une douce innocence, Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
透过希望, 传来一丝甜美的善意, 我会将其保持,直至此身腐朽。 |