[中译]からすの王様


Title: からすの王様 | Karasu no Ousama | King of Crows | 鸦之王
Album: 黄昏エレジー | Tasogare Elegy | Twilight Elegy
Circle: 豚乙女 | BUTAOTOME
Event: 東方紅楼夢6
Vocal: ランコ | Ranko
Lyrics: ランコの姉 | Ranko’s sister | Ranko的姐姐
Arrangement: コンプ | Comp
Original: 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain

からすの王様 鸦之王
金色の空はひぐらしの調べ
黄昏はまぶたを撫でてゆく
懐かしい夢でいつか見た小道
人里へ帰れと 呼ばう声
暮蝉鸣声 响彻金色天幕
余晖昏霭 轻抚眼帘
走在曾于梦中所见的小路上
闻得声声招唤 呼我归还人之里
その深い森には神様がすむの
木の葉の囁きに耳をすましてごらん
若静听那枝叶飒飒 便可知晓
此幽谷翠森 乃神明居住之地
山の深くで見つけたあやかしたちの宴
鈴の音も高らかに謡う声がひびく
赤いランプは鳥瓜 つむじ風も踊る
みんな消えたあとには
大きな黒い羽ひとひら
瞥见深山幽谷中 妖怪举行盛宴
银铃清亮 歌声回响
乌瓜赤红做灯笼 旋风亦飞舞
当参宴者尽皆散去
风中徒留一片黑羽
そよ風の木々は錦の装い
三日月がお山に沈む頃
誰ひとりそこへ行ってはいけない
日が落ちりゃ帰れぬ 迷い道
微风轻拂似锦秋叶
正值弯月沉落西山
无论何人 都不可独往那方
待到日落定会迷路 不得归还
やみ色した鳥の王様が居るの
また今年の秋も羽根の音がきこえる
今秋再度得以听闻
漆黑鸟王振翅之声
山の深くで見つけたあやかしたちの宴
古ぼけた思い出は今は昔の事
長く響いた鐘の音と彼方に見える影
みんな消えたあとには
大きな黒い羽ひとひら
瞥见深山幽谷中 妖怪举行盛宴
昔日回忆 已成过往
铜钟悠久长鸣 远方身影幢幢
当参宴者尽皆散去
风中徒留一片黑羽
山の深くで見つけたあやかしたちの宴
鈴の音も高らかに謡う声がひびく
赤いランプは鳥瓜 つむじ風も踊る
みんな消えたあとには
大きな黒い羽ひとひら
瞥见深山幽谷中 妖怪举行盛宴
银铃清亮 歌声回响
乌瓜赤红做灯笼 旋风亦飞舞
当参宴者尽皆散去
风中徒留一片黑羽
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s