[中译]Wi-SiWi


Title: Wi-SiWi
Album: ホログラムを登る男 | Horoguramu wo Noboru Otoko | The Man Climbing the Hologram | 攀登全息图像的男人
Artist: 平沢進 | Susumu Hirasawa | 平泽进
Release date: 2015-11-18

Track 5

Wi-SiWi Wi-SiWi
Wi-SiWi 起きろ外道
腐れムーンは錆びの色
Wi-SiWi 沈む夜は
麗しの調べを隠さず
Wi-SiWi 妖魔鬼怪快起来
腐败的月亮洒落锈色光芒
Wi-SiWi 逐渐沉寂的夜晚
也无法隐藏这美妙的旋律
サッと目覚めよ
影が来て祝うよ
幸い
睁开双眼吧
影子前来祝贺
真幸福
Wi-SiWi 起きろ外道
腐れムーンは ああ
Wi-SiWi 妖魔鬼怪快起来
腐败的月亮 啊啊
Wi-SiWi 笑え邪道
胸に澄む正道で
Wi-SiWi 何処へも行け
シナプスは誰にも渡さず
Wi-SiWi 妖魔鬼怪放声笑
不必掩饰心中纯粹的正义
Wi-SiWi 天涯海角任你行
别把珍贵的突触交给别人
ハッと躍れよ
驚愕の履歴で
Wi-SiWi
倏然起舞吧
吓死人可不偿命
Wi-SiWi
襲いかかるほど愛を届けよう
砂のナノまで惜しみなく
起きろ Wi-SiWi 月は錆の色
塵や芥のハグのよう
我要你感受这势不可挡的爱
连一纳米都不放过悉数奉上
快起来 Wi-SiWi 月亮洒落锈色光芒
向万物投去尘屑一般的怀抱
Wi-SiWi 起きろ外道
ヤバいトーンの風が吹く
Wi-SiWi 捨てた夢も
麗しの調べをやめない
Wi-SiWi 妖魔鬼怪快起来
阵阵阴风捎来不祥的征兆
Wi-SiWi 早已舍弃的梦想
也无法停止这美妙的旋律
サッと目覚めよ
影が来て祝うよ
Wi-SiWi
睁开双眼吧
影子前来祝贺
Wi-SiWi
怯えあがるほど愛を届けよう
胸の瓦礫へ淀みなく
起きろ Wi-SiWi 月は錆の色
砂利や枯葉はグルのよう
我要你感受这触目惊心的爱
不停落入心中废墟无法回头
快起来 Wi-SiWi 月亮洒落锈色光芒
沙砾枯叶好似大师道貌岸然
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s