[中译]火事場のサリー


Title: 火事場のサリー | Kajiba no Sarii | Sally at the Fire | 烈焰中的莎莉
Album: ホログラムを登る男 | Horoguramu wo Noboru Otoko | The Man Climbing the Hologram | 攀登全息图像的男人
Artist: 平沢進 | Susumu Hirasawa | 平泽进
Release date: 2015-11-18

Track 8

火事場のサリー 烈焰中的莎莉
プラチナの声 ケイ素の眼差し
プルートの嵐で竜胆とリンクする
声似铂金 目如硅晶
就像冥王星暴雨中绽放的龙胆花
火事場のサリー 火事場のサリー
カタストロフで はっ!
いつも逢えるよ
ランランララランラン
烈焰中的莎莉 烈焰中的莎莉
身在灾难中 喝!
随时都能见到你
啷啷啦啦啷啷
瑠璃の仕草 チタンの微笑み
クレーターの雪崩で
だんだん白くなる
举止似琉璃 微笑如钛金
于火山口的雪崩中
你渐渐变得纯白
火事場のサリー 火事場のサリー
カタストロフで はっ!
いつも逢えるよ
ランランララランラン
烈焰中的莎莉 烈焰中的莎莉
身在灾难中 喝!
随时都能见到你
啷啷啦啦啷啷
バリアには「愛」と描き
裸足で氷の橋通る
バリアには「愛」と描くよ
ダイヤには何もせず
裸足で氷の橋通る
在屏障上写上“爱”
赤脚走过冰桥
在屏障上写上“爱”吧
不对钻石做任何事
赤脚走过冰桥
キミの声をいつも盗み聞き
シュレッダーの隙間で
だんだん美女になる
我一直在偷听着你的声音
在粉碎机的间隙里
你渐渐出落成美人
火事場のサリー 火事場のサリー
カタストロフで はっ!
キミを見てるよ
ランランララランラン
烈焰中的莎莉 烈焰中的莎莉
身在灾难中 喝!
我在看着你哦
啷啷啦啦啷啷
バリアには「愛」と描き
裸足で氷の橋通る
バリアには「愛」と描くよ
ダイヤには何もせず
裸足で氷の橋通る
在屏障上写上“爱”
赤脚走过冰桥
在屏障上写上“爱”吧
不对钻石做任何事
赤脚走过冰桥
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s